【giveoff和giveout有什么区别】“Give off”和“give out”是英语中常见的动词短语,虽然它们都包含“give”,但含义和用法有明显不同。理解这两个短语的区别对于准确表达意思非常重要。
一、总结
“Give off”通常表示“发出、散发出某种东西”,比如气味、光、热量或情绪等;而“give out”则多指“分发、发放”或“耗尽、崩溃”。两者在语义和使用场景上存在较大差异。
二、对比表格
| 项目 | give off | give out |
| 中文意思 | 发出、散发(气味、光、热、情绪等) | 分发、发放;耗尽、崩溃 |
| 用法 | 强调“从某物/人身上发出” | 强调“将某物分发出去”或“达到极限” |
| 例句 | The flower gives off a sweet smell. | The teacher gave out the tests. |
| 例句 | He gives off an air of confidence. | The battery is about to give out. |
| 常见搭配 | give off heat, give off light, give off a smell | give out food, give out instructions, give out completely |
| 语法结构 | 主语 + give off + 宾语 | 主语 + give out + 宾语 |
三、使用建议
- 在描述“散发某种感觉或物质”时,优先使用 give off。
- 在涉及“分发物品”或“体力/资源耗尽”时,使用 give out 更合适。
通过了解这两个短语的细微差别,可以更准确地进行英语表达,避免误解或误用。


