首页 > 时讯 > 宝藏问答 >

小时了了文言文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

小时了了文言文翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-07-29 00:31:30

小时了了文言文翻译】“小时了了”出自《世说新语·言语》,是一则脍炙人口的古代寓言故事,讲述的是一个孩子在年幼时表现出非凡的才智,但长大后却未能达到预期的成就。这个故事不仅具有教育意义,也反映了古人对人才成长的看法。

以下是对“小时了了”这一文言文内容的翻译与总结,并结合表格形式进行展示。

一、原文及翻译

原文:

> 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

翻译:

孔君平拜访孩子的父亲,但父亲不在家,于是叫出孩子来。孩子给孔君平端上水果,其中有杨梅。孔君平说:“这是你家的果子。”孩子立刻回答:“我没听说过孔雀是您家的鸟。”

二、

这则故事通过孩子机智的回答,展现了他早年聪慧的一面。然而,“小时了了”一词后来被引申为“小时候聪明伶俐,长大后未必有所作为”,强调了人的一生发展并非完全取决于童年表现,还受到多种因素的影响。

该故事寓意深刻,提醒人们不要以偏概全,也不要因一时的表现而对一个人的未来做出定论。

三、文言文知识点总结(表格)

项目 内容
出处 《世说新语·言语》
作者 刘义庆(南朝宋)
故事人物 孔君平、孩子(即陈韪)
主题 聪明与成长的关系
核心句子 “未闻孔雀是夫子家禽。”
成语出处 “小时了了”
寓意 不可仅凭幼年表现判断一个人的未来

四、延伸思考

“小时了了”常被用来形容那些小时候表现突出,但长大后并未如预期般成功的人。这种现象在现实中并不少见,说明人的成长是一个复杂的过程,受环境、教育、机遇等多种因素影响。

因此,我们在评价他人时,应更加全面、客观,避免因为一时的表现而对人下定论。

结语:

“小时了了”虽短小精悍,却蕴含丰富的哲理。它不仅是对语言艺术的体现,更是对人生智慧的启示。通过学习和理解这类文言文,我们不仅能提升古文阅读能力,也能从中获得对现实生活的深刻反思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。