首页 > 时讯 > 宝藏问答 >

古诗饮酒其五原文注释翻译与赏析

2025-06-01 20:45:13

问题描述:

古诗饮酒其五原文注释翻译与赏析,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 20:45:13

原文

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

注释

1. 结庐:建造简陋的房屋。

2. 人境:人间,尘世。

3. 喧:喧闹声。

4. 尔:如此,这样。

5. 心远地自偏:只要内心远离尘俗,即使身处闹市也会觉得安静。

6. 悠然:闲适的样子。

7. 南山:指庐山。

8. 山气:山中的雾气。

9. 日夕:傍晚。

10. 真意:人生的真正意义或真理。

翻译

我家建在众人聚居繁华道,

可从没有车马的喧嚣打扰。

你问我如何能做到这样?

心灵高远,自然觉得住处僻静了。

在东篱之下采摘菊花,

无意间抬头看见南山美景。

傍晚时分,山间云雾缭绕,景色美妙,

成群的飞鸟结伴而归。

这里蕴含着人生的真谛,

想要分辨清楚却又难以言表。

赏析

《饮酒·其五》通过对日常生活的描写,展现了陶渊明追求精神自由、向往自然的心境。首句“结庐在人境”,点明了居住环境并不偏远,而是位于人群聚集之地。然而,“而无车马喧”则强调了尽管身处闹市,却不受外界干扰,这是因为诗人保持了一颗宁静淡泊的心。“问君何能尔?”通过设问引发读者思考,“心远地自偏”揭示了内心的宁静才是关键所在。接下来的“采菊东篱下,悠然见南山”成为千古名句,不仅描绘了一幅恬静美好的田园风光图景,更体现了诗人闲适自得的精神状态。“山气日夕佳,飞鸟相与还”进一步渲染了傍晚时分的宁静氛围,使画面更加生动鲜活。“此中有真意,欲辨已忘言”则表明这种超然物外的生活状态无法用语言完全表达,留给读者无限遐想空间。

综上所述,《饮酒·其五》以其简洁优美的语言和深刻的思想内涵成为中国古典诗歌中不可多得的佳作,值得我们反复品味与学习。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。